TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STANDARD TEMPERATURE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- temperature of standard
1, fiche 1, Anglais, temperature%20of%20standard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- standard temperature 1, fiche 1, Anglais, standard%20temperature
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - temperature%20of%20standard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- température d'étalonnage
1, fiche 1, Français, temp%C3%A9rature%20d%27%C3%A9talonnage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - temp%C3%A9rature%20d%27%C3%A9talonnage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standard temperature 1, fiche 2, Anglais, standard%20temperature
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- température standard
1, fiche 2, Français, temp%C3%A9rature%20standard
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standard temperature
1, fiche 3, Anglais, standard%20temperature
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A temperature arbitrarily chosen and used for reference purposes ... 1, fiche 3, Anglais, - standard%20temperature
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... e.g., 273 K (0°C) for the freezing point of water and 15°C for the definition of specific heat. 1, fiche 3, Anglais, - standard%20temperature
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 3, La vedette principale, Français
- température de référence
1, fiche 3, Français, temp%C3%A9rature%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Température arbitrairement choisie et utilisée comme référence [...] 1, fiche 3, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] par exemple 273 K (0°C) pour le point de congélation de l'eau et 15°C pour la définition de la chaleur massique. 1, fiche 3, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- temperatura estandarizada
1, fiche 3, Espagnol, temperatura%20estandarizada
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temperatura elegida arbitrariamente con fines de referencia [...] 1, fiche 3, Espagnol, - temperatura%20estandarizada
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] por ejemplo, 273 K (0°C) para el punto de congelación del agua y 15°C para la definición del calor específico. 1, fiche 3, Espagnol, - temperatura%20estandarizada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Air Conditioning and Heating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reference temperature
1, fiche 4, Anglais, reference%20temperature
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- standard temperature 2, fiche 4, Anglais, standard%20temperature
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The ambient temperature specified for reference conditions. 3, fiche 4, Anglais, - reference%20temperature
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- température de référence
1, fiche 4, Français, temp%C3%A9rature%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la température ambiante fixée dans les conditions de référence. 2, fiche 4, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Acondicionamiento de aire y calefacción
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- temperatura de referencia
1, fiche 4, Espagnol, temperatura%20de%20referencia
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Thermodynamics
- Petrochemistry
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- standard temperature
1, fiche 5, Anglais, standard%20temperature
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A predetermined temperature that is used as a basics for measurement. 2, fiche 5, Anglais, - standard%20temperature
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The petroleum industry uses 60°F (15.5°C) as its standard temperature when measuring quantities of oil. The actual temperature of the oil is taken, and, because the volume of oil at that temperature is different (assuming it is not 60°F), the volume at that temperature is converted to the volume the oil would occupy at 60°F. This is usually done by use of API conversion tables. 2, fiche 5, Anglais, - standard%20temperature
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Thermodynamique
- Chimie du pétrole
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- température normale
1, fiche 5, Français, temp%C3%A9rature%20normale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- température de référence 2, fiche 5, Français, temp%C3%A9rature%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Termodinámica
- Petroquímica
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- temperatura normal
1, fiche 5, Espagnol, temperatura%20normal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :